Euripides III: Hecuba, Andromache, The Trojan Women, Ion (The Complete Greek Tragedies) (Vol 5)

Read * Euripides III: Hecuba, Andromache, The Trojan Women, Ion (The Complete Greek Tragedies) (Vol 5) PDF by * Euripides eBook or Kindle ePUB Online free. Euripides III: Hecuba, Andromache, The Trojan Women, Ion (The Complete Greek Tragedies) (Vol 5) A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead.--Warren D. Go out and buy it everybody.--Kenneth Rexroth, The NationThe translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary.They have life and speed and suppleness of phrase.--Times Education SupplementThese translations belong to our time. These authoritative translations consign all other complete

Euripides III: Hecuba, Andromache, The Trojan Women, Ion (The Complete Greek Tragedies) (Vol 5)

Author :
Rating : 4.27 (695 Votes)
Asin : 0226307824
Format Type : paperback
Number of Pages : 255 Pages
Publish Date : 2014-04-20
Language : English

DESCRIPTION:

480 – 406 BCE) wrote some ninety plays, nineteen of which have survived.. Euripides (c

"Review of the Grene/Lattimore 'Euripides III'" according to Ryan Mease. Again, Grene and Lattimore deliver an excellent collection of plays by Euripides. The language and clear and readable in all translations. However, I also continue my criticism that these works lack footnotes to guide readers through obscure mythological references. I believe the Arrowsmith translations have a few, but this should be more widespread.And interesting aspect to this volume in particular is the thematic unity of the plays. The first three all concern the division of skin and treasure after the fall of Troy. The fourth (Ion) is something of an anomaly, but was actually my favorite of all those within this volume.. "Nicely organized" according to TammyJo Eckhart. The third in this series of translation of Greek drama has the same basic flaws as the others: conservative translation. But also like the others it is very readable and affordable. I also liked the fact that these plays were organized so that the stories are shown in their interconnected fashion. An audience member in ancient Greece would have this full background and thus it is a wonderful ideas for the modern reader to take time and at least read all the introductions before beginning any one text.

A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."--Warren D. Go out and buy it everybody."--Kenneth Rexroth, The Nation"The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary.They have life and speed and suppleness of phrase."--Times Education Supplement"These translations belong to our time. "These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."--Rob

About the AuthorEuripides (c. 480 – 406 BCE) wrote some ninety plays, nineteen of which have survived.

OTHER BOOK COLLECTION